 |
| |
Comms
Print - Multilingual Typesetting and Printing Services |
|
| |
Our
projects range from small, single language documents,
through to the most complex projects involving many
different languages with several sizes of print ready
output. We can accept almost any language, including
Arabic, Chinese, Greek, Hebrew, Japanese, Korean, Russian
and Urdu.
At
Comms Multilingual, we have a studio that is equipped
with “state of the art” Macs and PCs with all the latest
software. Added to that, we have the experience to deal
with even the most complex typesetting and printing
requirements, no matter what the language or the complexity
of the script.
We
can handle any level of production, from a single business
card through to multifaceted projects involving many
languages.
The
software that we use includes Quark XPress, Adobe Illustrator,
InDesign, InPage, Pagemaker and Freehand, on both Mac
and PC platforms. We also work with all the Microsoft
software including Office, Publisher and Front Page.
|
|
Here
are a few tips in case you are planning on
designing a document for printing, which will later
need to be translated and typeset in other languages.
- When
designing a document that you ultimately want to translate
and typeset in other languages, it is a good idea
to bear in mind, that the non-English languages can,
on average, take up to 30% more space than the equivalent
English text.
- If
enough space has not been left within the document,
the person who is doing the foreign language typesetting
may have to reduce the font size, or change the character
and line spacing.
- It
may also be necessary to add new pages as a result,
because the text has become longer and now flows differently.
It is even possible that some of the images will have
to be repositioned and that the entire document will
end up looking quite different.
-
Some languages, such as the right to left ones of
Arabic, Hebrew and Urdu, and also others like Bengali,
Chinese, Japanese and Korean, have complex font requirements.
They sometimes require specialised software such as
InDesign in order to handle them, but they will always
be returned to you in the file format that you request.
- We
always provide the final data in a format that can
be easily produced by your own printers, with no requirement
for special fonts or software.
- It
may be a good idea to produce a style sheet for the
document, especially if it will be translated and
typeset in more than one language. This helps to maintain
the consistency of the "look" and is something
that we will be very happy to help you with.
Note
that we always provide the final typeset data in a
format that can be easily produced by your own printers,
with no requirement for special fonts or software.
|
| |
Please
contact our sales team if you need more information
about Comms Multilingual, or to discuss
your requirements for typesetting, artwork or printing.
E-mail
: sales@commsmultilingual.com
Please
contact our administration team for questions on invoices
or payments, or for information about work opportunities.
E-mail
:
admin@commsmultilingual.com
Comms
Multilingual Ltd
Ground
Floor, Adelphi Court,
1-3 East Street,
Epsom,
Surrey
KT17 1BB
United Kingdom
Tel. 0845
2960024 (in
the UK, local call rate)
Tel. +44
1372 209936
(outside
the UK)
Fax. +44
(0)1372 744382 |
|

|
 |
|
| |
 |
 |
|
| |
 |
|
 |
|
 |
|
| |
Please also see :- Comms
Metrics Comms
Multimedia Comms
Translation Comms
UK |
|
|
|
 |